Image
11.1.2016 0 Comments

Google Prekladač prekladal Rusko ako fiktívnu krajinu Mordor

Americká spoločnosť Google musela zasiahnuť a opraviť chybu vo svojej aplikácii Google Prekladač, ktorá začala prekladať výraz "Ruská federácia" ako "Mordor", teda fiktívnu krajinu s prezývkou "Zem tieňov" z kníh JRR Tolkiena Pán prsteňov. Informovala o tom dnes britská stanica BBC.

Okrem toho výraz "Rusi" sa v danej online službe začal zjavovať ako "okupanti" a priezvisko ruského ministra zahraničných vecí Sergeja Lavrova ako "smutný koník". Uvedené chyby sa vyskytli pri automatickom preklade týchto výrazov z ukrajinčiny do ruštiny, čo odzrkadľuje ruskú anexiu Krymu z roku 2014.

"Google Prekladač je automatický systém prekladu, ktorý pracuje bez zásahu ľudského faktora, používajúc namiesto toho technológie," uviedol internetový gigant vo vyhlásení. Správne fungovanie služby však závisí aj od jej užívateľov, ktorí môžu manuálne navrhnúť alternatívne výrazy pre jednotlivé preklady.


Nechajte si posielať prehľad najdôležitejších správ emailom

Mohlo by Vás zaujímať

Internet

10 trendov pre tohtoročný trh s mobilnými aplikáciami

18.01.2017 00:15

Na začiatku nového roka sa spoločnosť Resco pozrela na najdôležitejšie trendy, ktoré čaká tento biznis v roku 2017. Výskum spoločnosti App Annie predpokladá, že celkové výdavky spotrebiteľov na nákup ...

Internet

Inteligentný bot Google Assistant čoskoro umožní vykonávať platby aj hlasovým príkazom

18.01.2017 00:25

Rozbor Google App pre Android (beta verzia 6.11.13), ktorý  zahŕňa aj službu Assistant, podľa ľudí z XDA Developers ukazuje, že čoskoro by sme mohli uskutočňovať platby pomocou zariadení podporujúcich ...

Internet

Poštová banka sa modernizuje, čoskoro predstaví mobilnú aplikáciu

11.01.2017 00:02

Poštová banka začína nový kalendárny rok s novým logom a novým moderným vizuálom. Tradičná slovenská banka, ktorú vzhľadom na dostupnosť základného balíka služieb na každej pošte využívali hlavne star ...

Žiadne komentáre

Vyhľadávanie

Kyocer TASK

Najnovšie videá